《希伯來書》第十一章,十六节
HEBREWS 11:16

16 他们却羡慕一个更美的家乡, 就是在天上的。 所以神被称为他们的神, 并不以为耻, 因为他已经给他们预备了一座城。 CUVS

今天我们一起背诵默想的经文来自新约《希伯来书》第11章16节。虽然我们对希伯来书的作者不详,书中也有不少难懂的地方,但希望听众朋友们不要错过书中许多确定的属灵宝藏,和基督徒的生活原则。本章对历史上的真实的信心英雄作了简略的回顾,让受信人,也让你我今天可以得到勉励。不管你是身处家乡或是异乡寄居,也不管你的家乡生活是否美好,这个世间的美物荣华或是艰难痛苦转眼即将逝去。让我们定睛在“神所经营、所建造的”,那建立在救主耶稣基督这一坚固磐石之上的荣耀之城, 也求神感动我们将这样的好消息告诉周围的人。

16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city. KJV

The scripture we are meditating on together today comes from the New Testament book of Hebrews, chapter 11, verse 16. Although we do not know the author of Hebrews, and there are many difficult parts of the book, we hope our listeners will not miss the many definite spiritual treasures, and principles of Christian living in the book. This chapter gives a brief review of real heroes of faith in history so that the faithful, and you and I, can be encouraged today. Whether you are in your hometown or a foreign land, or whether your home life is good or not, the beauty and glory or hardship and pain of this world will soon be gone. Let us fix our eyes on the "city which hath foundations, whose builder and maker is God", the glorious city built on the solid rock of our Savior Jesus Christ, and ask God to move us to tell the good news to those around us. (translation from DeepL.com/translator)