《希伯來書》第四章,十四和十五节
HEBREWS 4:14,15
新约的《希伯来书》是耐人寻味的一卷书,书中多次引用旧约,对新旧约有多处对比。今天默想的经文来自第四章十四和十五节。在背诵默想之前,我们可以思考以下几个问题:“耶稣现在在哪里”,“耶稣是谁”,“耶稣曾经像我们一样受过试探吗“,“耶稣犯过罪吗”。今天的两句经文可以帮助我们探讨这样的信仰问题。经文中提到耶稣是神的儿子,是尊荣的大祭司。从人间挑选的大祭司,需要为自己的过错献上赎罪祭。耶稣是神,反倒虚己将世为人,道成了肉身,住在我们中间,他完全顺服天父的旨意,忍受了各样的试探,但没有犯罪。不像人间挑选的大祭司,耶稣是圣洁完全的,他可以将自己献上,作为永远的赎罪祭,进了天堂,在神的右边坐下了。感谢主耶稣担当了我们的罪,让我们今天可以坦然无惧地来到神的施恩座前。
The New Testament book of Hebrews is an intriguing book with many references to the Old Testament and several comparisons between the Old and New Testaments. The verses for today's meditation are from chapter 4, verses 14 and 15. Before reciting the meditation, we can think about the following questions: "Where is Jesus now", "Who is Jesus", "Was Jesus ever tempted as we are", and "Has Jesus ever sinned". Today's two verses can help us explore such questions of faith. The scriptures speak of Jesus as the Son of God and as the exalted High Priest. The high priest, chosen from earth, needed to offer a sacrifice of atonement for his own faults. Jesus, who is God, became a man in the flesh and dwelt among us, in perfect obedience to the will of the Father, enduring all kinds of temptations, but not sinning. Unlike the high priest chosen on earth, Jesus was holy and perfect, that he might offer himself as an eternal sacrifice for sins, enter heaven, and sit down at the right hand of God. Thank you, Lord Jesus, for bearing our sins, so that we may come to God's throne of grace today with openness and without fear. (translation from DeepL.com/translator)