《詩篇》第百四十六章,一和二节
PSALM 146:1,2
今天我们一起背诵默想的经文来自旧约《诗篇》146篇,第一和第二节。这篇诗篇加上最后四篇诗篇都以”哈利路亚“开头与结尾。“哈利路亚”是希伯来文,意思是“赞美耶和华”,这个动作是对第二人称复数的集体呼召,中文和合本翻译为“你们要赞美耶和华”。亲爱的听众朋友们,您接受这样一个赞美的呼召吗?神看重每一个心灵的赞美,由此诗人从“你们”这个复数,转为”我”个人的有意识的决定:即一生一世赞美歌颂我们的造物主,救赎主,永远的王。只要我们一息尚存,让我们不仅仅在主日敬拜,而是用我们的生命赞美耶和华。
Our meditation today is from Psalm 146, verses 1 and 2 of the Old Testament. This Psalm and the last four Psalms begin and end with the word "Hallelujah. "Hallelujah" is a Hebrew word meaning "praise the Lord". This action is a collective call to the second person plural, which is translated in the Chinese text as "You shall praise the Lord." Dear listeners, do you accept such a call to praise? God values the praise of every heart, and thus the psalmist moves from the plural "you" to the conscious decision of the individual "I": to praise and sing praises to our Creator, Redeemer, and eternal King all the days of our lives. As long as we live, let us not only worship on the Lord's Day, but praise the Lord with our lives. (translation from DeepL.com/translator)