《羅馬書》第八章,五和六节
ROMANS 8:5,6

5 因为随从肉体的人体贴肉体的事, 随从圣灵的人体贴圣灵的事。 6 体贴肉体的, 就是死; 体贴圣灵的, 乃是生命、 平安。 CUVS

今天我们一起背诵默想的经文来自《新约》《罗马书》八章第五和第六节。请留意这两句经文重复使用的字眼,如“体贴”,“肉体”,“随从”,“圣灵”。“体贴”有“注意,渴望,关心”之意。亲爱的朋友,今天你最注意关心和渴望的是什么呢?保罗在前一章阐述了自己靠着肉体的力量无力行善以及与罪争战的苦恼,接着在第八章勉励提醒基督徒因“赐生命圣灵的律”在基督耶稣里得到释放,不再定罪。求圣灵引导我们渴望体贴圣灵的事,靠着圣灵而行,不放纵肉体的情欲, 在基督里成为新造的人,享有真平安与永生的盼望!

5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. 6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace. KJV

The verses we will recite together today are from the New Testament, Romans 8:5 and 6. Notice the repetition of words in these two verses, such as "considerate", "carnal", "follow", "Holy Spirit ". The word "considerate" means "attentive, eager, concerned." Dear friends, what is your greatest concern and desire today? In the previous chapter Paul described his inability to do good in the power of the flesh and his struggle with sin, and then in chapter 8 he exhorted and reminded Christians of their release from condemnation in Christ Jesus through the "law of the life-giving Spirit". Ask the Holy Spirit to guide us in our desire to be mindful of the things of the Spirit, to walk by the Spirit, not to indulge in the lusts of the flesh, and to become new creatures in Christ, enjoying true peace and the hope of eternal life! (translation from DeepL.com/translator)